terça-feira, 7 de abril de 2009

The Moonlight diz: Rehab - Rihanna

clipe
 
Baby, baby
When we first met I never felt something so strong
You were like my lover and my best friend
All wrapped in one with a ribbon on it
And all of a sudden you went and left
I didn't know how to follow
It's like a shot that spun me around
And now my heart's dead
I feel so empty and hollow

Baby baby
Em nosso primeiro encontro eu nunca senti algo tão forte
Você era tipo meu amante e meu melhor amigo
Tudo embrulhado e com um laço em cima
E de repente, você foi embora
Eu não soube como seguir
É como um choque que me atingiu
E agora meu coração está morto
Eu me sinto tão vazia e oca


And I'll never give myself to another the way I gave it to you
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
It's gonna take a miracle to bring me back
And you're the one to blame
And now I feel like....oh!

E eu nunca me entregarei para outra pessoa como me
entreguei para você
Você nem mesmo reconhece a forma como me magoou, não é?
Vai precisar de um milagre para me trazer de volta
E você é o culpado
E agora eu me sinto como....oh!


You're the reason why I'm thinking
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
I guess that's what I get for wishful thinking
Should've never let you enter my door
Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
'Cause now I'm using like I bleed

Você é a razão pela qual estou pensando
Eu não quero fumar mais estes cigarros
Eu acho que é isso que eu ganho pelos pensamentos ilusórios
Nunca deveria ter te deixado entrar pela minha porta

Da próxima vez que você quiser ir embora
Eu simplesmente deveria deixar você ir
Porque agora estou usando como eu sangro

It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease

É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença


Damn, ain't it crazy when you're loveswept
You'd do anything for the one you love
'Cause anytime that you needed me I'd be there
It's like you were my favorite drug
The only problem is that you was using me
In a different way than I was using you
But now that I know it's not meant to be
I gotta go, I gotta wean myself off of you

Droga, não é uma loucura quando você está completamente apaixonada?
Você faria qualquer coisa por quem ama
Porque sempre que você precisasse de mim, eu estaria lá
É como se você fosse minha droga favorita
O único problema é que você estava me usando
De um modo diferente de como eu estava te usando
Mas agora que eu sei que não era para dar certo
Eu preciso ir, eu preciso me livrar de você


And I'll never give myself to another the way I gave it to you
You don't even recognize the ways you hurt me, do you?
It's gonna take a miracle to bring me back
And you're the one to blame
'Cause now I feel like....oh!

E eu nunca me entregarei para outra pessoa como me
entreguei para você
Você nem mesmo reconhece a forma como me magoou, não é?
Vai precisar de um milagre para me trazer de volta
E você é o culpado
E agora eu me sinto como....oh!


You're the reason why I'm thinking
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
I guess that's what I get for wishful thinking
Should've never let you enter my door

Você é a razão pela qual estou pensando
Eu não quero fumar mais estes cigarros
Eu acho que é isso que eu ganho pelos pensamentos ilusórios
Nunca deveria ter te deixado entrar pela minha porta

Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
'Cause now I'm using like I bleed

Da próxima vez que você quiser ir embora
Eu simplesmente deveria deixar você ir
Porque agora estou usando como eu sangro


It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease

É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença


Justin Timberlake:
Now ladies gimme that...

Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Now gimme that...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
My ladies gimme that...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh
Now gimme that...
Oh, oh, oh, oh, ohohoh, oh, oh, ohh

Rihanna:
Oh! You're the reason why I'm thinking
I don't wanna smoke on these cigarettes no more
I guess that's what I get for wishful thinking
Should've never let you enter my door

Oh! Você é a razão pela qual estou pensando
Eu não quero fumar mais estes cigarros
Eu acho que é isso que eu ganho pelos pensamentos ilusórios
Nunca deveria ter te deixado entrar pela minha porta


Next time you wanna go on and leave
I should just let you go on and do it
'Cause now I'm using like I bleed

Da próxima vez que você quiser ir embora
Eu simplesmente deveria deixar você ir
Porque agora estou usando como eu sangro


It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
It's like I checked into rehab
And baby, you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease
I gotta check into rehab
'Cause baby you're my disease


É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
É como se eu tivesse entrado num centro de reabilitação
E, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença
Eu preciso entrar num centro de reabilitação
Porque, querido, você é a minha doença

Nenhum comentário:

Postar um comentário